martes, 28 de mayo de 2013

Nuevo retrato del rey D. Sebastián


Retrato del Rey Don Sebastián de Portugal, de cuerpo entero,
con la Cruz de la Orden de Cristo. Atribuido
a Cristovão de Morais. 210x119 cm. 
Colección López de Sagredo.

Un amable lector nos envía la imagen de un nuevo retrato del rey D. Sebastián de Portugal (1554-1578), en posesión de su familia desde hace 150 años. Se trata de otro retrato de cuerpo entero del malogrado rey atribuido a Cristovão de Morais. Está realizado en fecha posterior a los que se conservan en el Monasterio de las Descalzas Reales y en el Museo del Prado, del mismo autor, ya que en este se representa al rey con una edad cercana a los 24 años mientras que en los otros es representado como adolescente. Ha sido restaurado recientemente. 

Procede de la Colección del marqués de Leganés (con nº de inventario 428 del año 1655, abajo a la derecha) y posteriormente de la Colección del duque de Sesto. Hay que señalar que la colección del marqués de Leganés, D. Diego Mesía y Guzmán (primo del conde-duque de Olivares) alcanzó, en palabras del Museo del Prado, un total de 1333 obras entre los años 1630 y 1642, conteniendo pintura flamenca, desde los primitivos hasta el siglo XVI y XVII, los grandes del renacimiento italiano hasta el manierismo y barroco y una completa representación del XVI y XVII español.

La colección permaneció prácticamente indivisa durante los siglos XVII y XVIII hasta que pasó en 1711 a los condes de Altamira, apareciendo este cuadro por última vez en el inventario de la Colección Altamira de 1726. Con la ruina de esta casa a principios del siglo XIX, los restos de la colección fueron vendidos en subasta pública en 1833. Las obras de esta colección que están actualmente en el Museo del Prado son fruto de los regalos de Leganés a Felipe IV que pasaron a engrosar la colección real.

Puede ser una de las últimas representaciones del rey Don Sebastián, basado en un retrato desaparecido pintado en Portugal antes de su partida hacia África donde moriría en la Batalla de Alcácer-Quibir en 1578. Tras su muerte, este retrato serviría de modelo a muchos otros como los atribuidos a Alonso Sánchez Coello de los museos de San Telmo de San Sebastián y del K.H.M. de Viena, ambos de medio cuerpo; por lo que este retrato sería probablemente la única obra conservada que representa a Don Sebastián de cuerpo entero como adulto.

Retrato de Don Sebastián de Portugal
o Retrato de Caballero con gola.
Atribuido a Alonso Sánchez Coello.
 Museo de San Telmo. San Sebastián.


 D. Sebastián por Alonso Sánchez Coello.
Kunsthistorisches Museum, Viena.

Comprobamos el extraordinario parecido entre el original y las copias y nos llama poderosamente la atención el hecho de que, a diferencia con el primero, estos dos últimos sean retratos de medio cuerpo. Pero antes vamos a saber  algo más sobre la relación de estos dos pintores con Portugal.

Alonso Sánchez Coello (1531 Benifairó, Valencia - 1588 Madrid), se formó como pintor en Portugal estando su abuelo al servicio del rey D. João III. En 1550 fue enviado a Flandes donde aprendió a retratar con Antonio Moro, con el que regresó a Lisboa en 1552. Allí quedó bajo el mecenazgo de Dª Juana de Austria, hermana de Felipe II y princesa de Portugal. Tras la muerte de su marido y el nacimiento de su hijo D. Sebastián, Juana de Austria regresa a Valladolid con Sánchez Coello como su pintor en 1554, transfiriéndose la escuela de retratos iniciada por Moro de Portugal a España.

Por su parte, Cristóbal de Morales (o Cristovão de Morais, según distintas fuentes), formado igualmente en Flandes, fue un pintor manierista activo en la Corte de Lisboa entre 1551 y 1573. La estancia de Antonio Moro en Portugal durante 1552 fue decisiva para el desarrollo de la escuela de retrato portuguesa, ejerciendo gran influencia también en Morales. A diferencia con Sánchez Coello, Cristóbal de Morales trabajó en Lisboa desde tres años antes de nacer D. Sebastián hasta su partida para África por lo que pudo perfectamente hacer este retrato, al igual que los anteriores, del natural.

    

Los conocidos retratos del rey D. Sebastián encargados por su madre desde Madrid fueron  del agrado de esta y mandados copiar nuevamente al pintor de corte Alonso Sánchez Coello en formatos más pequeños, aptos para viajar. Era una práctica habitual de la época, como comprobamos con este último retrato de juventud y según nos demuestra documentalmente la autora de Cuaderno de Sofonisba en su interesantísimo último artículo, al atribuir un pequeño retrato de Isabel Clara Eugenia como copia de Alonso Sánchez Coello.

Finalmente, observamos en el nuevo retrato la fuerte constitución física de D. Sebastián, mostrando un gran desarrollo muscular. De ello nos da noticia la biografía de D. Sebastián escrita por Antonio Villacorta Baños-García, cuando dice que su aspecto físico era el de un adolescente fuerte y atractivo y que los cronistas de la época hablan de él como de un joven de hermoso aspecto. De la misma manera se manifestaba el embajador español en Lisboa D. Juan de Borja, señalando que era un joven robusto gracias a los ejercicios que hacia. Su conocida afición a la caza del jabalí y a cabalgar avalarían, por otra parte, el saludable aspecto físico que refleja en el magnífico cuadro.



ARTÍCULOS RELACIONADOS:

Los retratos del rey D. Sebastián


AGRADECIMIENTOS:
A la familia López de Sagredo, por su amable colaboración y aportación de datos sin los cuales no hubiera sido posible realizar el artículo.

FUENTES:
Museo del Prado
Museu Nacional de Arte Antiga. Lisboa.
Museo de San Telmo. San Sebastián.

BIBLIOGRAFÍA:
História da Arte em Portugal. O Renascimento e o Maneirismo (1500-1620). Vítor Serrão. Ed. Presença. Lisboa, 2001.
D. Sebastião Rei de Portugal. Antonio Villacorta Baños-García. Ed. A Esfera dos Livros. 2006.

miércoles, 22 de mayo de 2013

Falsos Amigos (II)



Continuando con los Falsos amigos y dentro del apartado A) Palabras homógrafas y homófonas de significado diferente, nos encontramos con un magnífico listado de cerca de 500 palabras y en continua revisión. Está realizado por traductores españoles y portugueses de las instituciones europeas y fue publicado en el boletín nº 100 de puntoycoma y en el nº 23 de a folha

Vamos a jugar un poco con algunas de estas palabras y otras de mi propia cosecha.

B) Cadenas léxicas.

Las cadenas semánticas hacen que las palabras homófonas se interrelacionen en diferentes familias léxicas intercambiando sus significados. En ocasiones, estos falsos amigos presentan un largo listado dentro de campos afines lo que complica su interpretación llevando al ingenuo neohablante al caos comunicativo. Veamos varios ejemplos relacionados con el trabajo, la comida y la bebida:

-   Si en Portugal nos invitan a un escritorio se estarán refiriendo a una oficina, mientras que si nos llevan a la oficina se estarán refiriendo a un taller. Pero si nos preguntan si queremos talheres querrán decir que si queremos cubiertos. Finalmente nos pueden mostrar una escrevaninha, que no es una orden para que escriba la niña sino el escritorio que creímos entender al principio.

-   Si en un restaurante pedimos camarón, entenderán camarão y nos traerán gambas. Si pedimos gambas nos traerán langostinos y si pedimos langostinos nos traerán cigalas. Por lo tanto una misma mariscada será totalmente distinta dependiendo del país donde la pidamos. 

-  Si lo que nos gusta es el pulpo, pediremos un polvo y si nos gusta quitar el polvo, tendremos que quitar el que también significa tener manía a alguien. ¡Y ojo con los percebes! porque tendremos que aclarar si nos referimos al molusco o al verbo entender ¿Percebes?

-   Si queremos un trago, querrán saber qué vas a traer. Si lo que queríamos era tomar un vaso de agua, es mejor que pidamos un copo (no de nieve sino de agua) o nos lo pueden traer en un jarrón. ¡Cuidado! que jarrón se dice jarra, pero si lo que de verdad queremos es una jarra de agua habrá que pedir un jarro, que también es un nardo. Si nos apetece una copa, nos pueden  mostrar el office de la cocina por lo que es mejor pedir una taça. Y finalmente cuando queramos una taza de te, habrá que pedir una chávena de chá (léase shávena de shá)

Continuará.


ARTÍCULOS RELACIONADOS


Falsos amigos (I)
Falsos amigos (y III)





BIBLIOGRAFÍA

Falsos amigos: dificultades de interpretación entre el español y el portugués. Mª del Carmen Caballero Rubio y Filipa de Paula-Soares.

sábado, 18 de mayo de 2013

Una Casa de Fados en Madrid

 


Nuestro buen amigo Edgar Fonseca, propietario del Café del Mercado y codirector del Festival de Fados (que este año celebrará su tercera edición y del que próximamente daremos noticia), nos comunica la presentación de CASA DO FADO, evento que podemos calificar de imprescindible para los iniciados en el fado y en la gastronomía portuguesa y de gran oportunidad para los indecisos que aún no se han decantado sobre esta combinación única de música y comida lusas sin necesidad de salir de Madrid.

CASA DO FADO se presentará el 21 de Mayo a las 12:30 h en la Terraza de Pedro Larumbe del ABC Serrano, Calle Serrano 61. Durante los días 21, 22 y 23 de Junio se recreará, de las 22:00 h a la 01:30 h de la madrugada una auténtica Casa de Fados, con un menú degustación arropado por el cante informal de fadistas que actuarán espontáneamente dándose paso unos a otros e interrumpiéndose, en ocasiones, en el llamado fado a desgarrada.

La programación general es la siguiente:

 
 
Los fadistas que actuarán durante las cenas son:
 
 



Durante los tres días también se podrá ver en el ABC Serrano, de 11:00 h a 23:00 h, la exposición La Historia del Fado, procedente del Museo del Fado, donde entre otras cosas, se podrán admirar guitarras portuguesas de la empresa Malabar que han sido diseñadas por un grupo de artistas portugueses como los internacionales Joana Vasconcelos o el arquitecto Siza Vieira.

 



Para aquellos que aún piensan que el fado es algo muy triste, nada mejor que pasarse por CASA DE FADOS para romper de una vez por todas con ese tópico. Fernando Pessoa dijo del fado:
El fado no es alegre ni triste (...) Formó el alma portuguesa cuando no existía y deseaba todo sin tener fuerza para desearlo.

lunes, 13 de mayo de 2013

Álvaro Siza (I)

 
 

La Fundación Arquitectura COAM y la Fundación Caja de Arquitectos / Arquia presentan el documental “Álvaro Siza. Transformando la realidad”, dirigido por Michael Blackwood (Estados Unidos, 2004). La presentación se realizará el14 de Mayo a las 19:45 h en el Salón de actos de LASEDE C/ Hortaleza, 63.

El documental está publicado en DVD en la colección arquia/documental editada por la Fundación Caja de Arquitectos.

El programa del acto es el siguiente:

19:45 Presentación institucional, a cargo de:
- José Antonio Granero, Decano del COAM
- Carlos Gómez Agustí, Patrono de la Fundación Caja de Arquitectos / Arquia

20:00 Proyección del documental (59 min.)

21:00 Mesa debate. Con la participación de:
- Ignacio García Pedrosa
- Juan Miguel Hernández de León
Modera: Inmaculada E. Maluenda, vocal de Junta de Gobierno COAM


El aforo es libre.

En el documental TRANSFORMANDO LA REALIDAD el arquitecto portugués habla sobre su trabajo y recorre quince de sus obras con el historiador de arquitectura Kenneth Frampton, quien se refiere a Siza como "uno de los arquitectos en activo más importantes en la actualidad".

 

 



Álvaro Siza Vieira (Matosinhos, 1933), representa la figura principal de la "Escola do Porto", el movimiento que nació en 1974, tras el fin de la dictadura en Lisboa. Un floreciente regionalismo crítico y la fusión de las formas arquitectónicas tradicionales con las ideas internacionales del Movimiento Moderno definieron la revolución arquitectónica surgida en los alrededores de Oporto, en Portugal.

Discípulo de Fernando Távora, Álvaro Siza se aproxima a la arquitectura como resultado y parte de su entorno, entendiendo que los arquitectos no inventan nada, sino que transforman la realidad.


La relación de Siza con Madrid es breve pero no exenta de polémica. Es la historia de un desencuentro, como veremos en el siguiente capítulo.




ARTÍCULOS RELACIONADOS


Álvaro Siza (y II)




Fuente:
COAM

lunes, 6 de mayo de 2013

Cartel de San Isidro 2013

 
 


Aire fresco es el que se respira en el cartel de las Fiestas de San Isidro 2013. En él aparece toda la iconografía de la ciudad y los iconos del amplio abanico cultural que ofrece Madrid del 10 al 19 de Mayo, entre los que destaca una golondrina que trae en un clavel buenas noticias, novedades, calor, felicidad y primavera. ¡Hasta tiene un guiño a la candidatura olímpica 2020!

El pamplonica Mikel Urmeneta, director creativo de la Fábrica Kukuxumusu (el beso de la pulga, en euskera) es el responsable del refrescante cartel. Tomando como modelo su cuadrícula, ha diseñado también el cartel de la Feria Taurina 2013 que, según ha explicado, se inspira en la encerrona que protagonizará el torero y pregonero este año de las fiestas, Alejandro Talavante, con seis victorinos en Las Ventas.

Y es en este cartel donde encontramos, como en anteriores ocasiones, a los siguientes rejoneadores portugueses o cavaleiros que lidiarán a caballo los siguientes días en Las Ventas:

Feria de San Isidro

11 de Mayo: Diego Ventura.
25 de Mayo: João Moura y Miguel Moura (hijo de João Moura).

Feria del Arte y de la Cultura

2 de Junio: João Moura Caetano, Rui Fernandes y Francisco Palha.
9 de Junio: Diego Ventura y João Moura (hijo).  


 
 
Vemos con satisfacción cómo se amplía la saga de João Moura, ahora con su hijo pequeño Miguel que debutó en Julio de 2012 en Saintes-Maries-de-la-Mer (Francia) y este año confirma alternativa en el coso madrileño. 
 
   
                               




Fotos:
Kukuxumusu
Juan P. ojodigital.com
ABC